Thai Music

jakae

Jakae
I am an amateur “Jakae” player. It is a plucking musical instrument in Thailand. At that time I played this song called “Lao Duang Deun”. We did not recorded it but this link below can show how the song was played by one of the greatest Jakae master of Thailand.

Advertisements

Love in Hitech Era

Listen to SweetNuj MV on YouTube

Translation: Wi Tanramluk

In this Hi-Tech world, everything gets smaller,
but my love is as grand as ever.
Wish I have a bigger hard disk to install programs
And increase the RAM,
So it looks fab with your photo on the desktop.

In digital world we argue and compromise,
I make E-card and E-mail to apologise.
The CPU knows I love you so;
Don’t take it carelessly and throw
Our love down to the recycle bin.

On SMS, I text you to define
the most heart-melting lines of mine;
I let WinAmp run with the song ‘Miss you’.
My intention is to
impress you how passionate about you I am.

Downloaded songs for you, they are my favorites.
Darling, please reply that you’ve got it.
Don’t rush shutting down and go
as I will let my mind flow
to you along the cable line.

Please, can you save our love, keep it forever,
so that my heart isn’t just an error.

-Wi

Without You

Mariah Carey’s Without You;

Thai translation by Wi

ไม่อาจลืมยามค่ำคืนของวันนี้

หรือใบหน้าที่ดวงจินต์ถวิลหา
นี่คงเป็นแค่บทหนึ่งของคำลา
โชคชะตาให้จำพรากต้องจากไกล
ฉันมองดูเธอยิ้มให้ทั้งน้ำตา
ในใบหน้าช่างเศร้าหมองไม่สดใส
เธอยิ้มให้ฉันในยามต้องจากไกล
ในดวงใจเศร้าตรมระทมทรวง
ไม่นะฉันจะไม่ลืมวันพรุ่งนี้
ในยามที่ครวญคร่ำด้วยแหนหวง
ทั้งทั้งที่มีเธออยู่เป็นคู่ควง
กลับปล่อยเธอจากดวงหฤทัย
ถึงวันนี้เราต้องจากด้วยเคราะห์กรรม
แต่มันก็ยุติธรรมแล้วใช่ไหม
ฉันจะบอกคำที่มาจากหัวใจ
ด้วยไม่กล้าบอกออกไปเมื่อวันวาน
ไม่สามารถทนอยู่ได้อีกต่อไป
ถ้าเธอไม่ได้อยู่ข้างข้างฉัน
ฉันคงทนอยู่ได้อีกไม่นาน
ชีวิตฉันอยู่ไม่ได้ถ้าขาดเธอ
ไม่อาจทนอยู่ได้อีกต่อไป
เมื่อขาดเธอหัวใจฉันพร่ำเพ้อ
ไม่อาจทนความเหงาที่คิดถึงเธอ
ไม่อาจให้เธอจากไปชั่วนิรันดร์