English poem, How-to, poem, Thai, thai poem

How to Read Wi’s Poem

I have been practicing how to master Thai’s 8-word poems to translate lots of my กลอนสุภาพ collection to English. With this type of poem, you basically pronounce them by fitting the sentence in 3/2/3 or 3/3/3 words and pausing in between as shown below.

Obstacle.... is there! ....."bearable"
 From a girl..... can become..... a lady
 Works my way..... to fullest..... dignity
 With happy.... young soul.... from within.
 -Wi Tanramluk

The advantage of having this type of fixed rhyme is that it is easier to memorise lengthy stories as there was a connection of vowels between each sentence. Since the thai sentences has no full-stop and no tenses, you will find sometimes my sentences are very long but the use of words towards the gist of story are connected both in sound and in meaning.

 

20160902_153914

Advertisements
8-word poem, English poem, music, poem, tech savvy, thai poem

Joy of Computer Gadgets

มีลำโพงปิ๊งปั๊งให้ฟังบ้าง
หงุดหงิดตั้งนานมาก็พลันหาย
เพลงไพเราะเพราะเหง่งหง่างช่างสุขใจ
ไม่เสียดายที่ซื้อมาตั้งหลายตังค์
แล้วยังมีเม้าส์หายใจไฟกระพริบ
มันวิบวิบวับแวมแซมสีสัน
มีคีย์บอร์ดวิบวับอยู่เคียงกัน
ช่างสุขสันต์งานไม่เดินเพลินชมไฟ

A Bluetooth speaker, my merry,

When I was cranky then feel right

With classical music calm my mind,

With shiny speaker worth the pence.

I also have a breathing mousey,

with seven LED on my bench,

Light on my keyboard worth every cents,

I enjoy everything, jingle bells.

-Wi

20160909_172703.jpg

8-word poem, English poem, poem

Cambridge Summer

A day in summer…

walked over Bridge of Sigh.
People punt nearby
and the sky was so blue.
Flowers were flourished.
Holy cheese, I missed you.
Where goes, haven’t a clue
Life is true, you weren’t there.
Walking like a foolish
Only wish you were there.
Look for you everywhere,
really care where you are.
Walking to Trinity,
Only see a red car.
Looking for you from Mars,
Where you are, where are you.
Here you are, my destiny,
in Sainsbury from afar
By the fridge, you weren’t far,
Oh cheddar, my very dear.

-Wi

poem

Love in Hitech Era

Listen to SweetNuj MV on YouTube

Translation: Wi Tanramluk

In this Hi-Tech world, everything gets smaller,
but my love is as grand as ever.
Wish I have a bigger hard disk to install programs
And increase the RAM,
So it looks fab with your photo on the desktop.

In digital world we argue and compromise,
I make E-card and E-mail to apologise.
The CPU knows I love you so;
Don’t take it carelessly and throw
Our love down to the recycle bin.

On SMS, I text you to define
the most heart-melting lines of mine;
I let WinAmp run with the song ‘Miss you’.
My intention is to
impress you how passionate about you I am.

Downloaded songs for you, they are my favorites.
Darling, please reply that you’ve got it.
Don’t rush shutting down and go
as I will let my mind flow
to you along the cable line.

Please, can you save our love, keep it forever,
so that my heart isn’t just an error.

-Wi

poem

Molecular Cloning

Spending six hours
My plasmid was purified
Life seems a bit sour
With this dead enzyme
Tell me HindiIII
What have I done wrong
My gel is pretty
But that piece is still long

Friday is coming
Wi really wanna go play
Today I am learning
Why my band is not okay

I eluted the plasmid
But I forgot to let dry
It’s wet with buffer
Oh no I wanna cry

But what’s so stupid
I’m too shy to tell
EcoRI in my plasmid
I pipetted and failed

Can you see my sorrow
Oh o my thursday has gone
I will return tomorrow
Not forget how should I’ve done

-Wi

At last send sequencing,
Everything is okay.
Now, I can go play.
Today is successful.

All bands are pretty,
Alcohol-free, beautiful.
พี่พี่คะ, see you soon.
ขอบคุณค่ะ for cheering me.

poem

Vegetable Garden at Mahidol

13653170_10154214700875490_531538888008675513_o.jpg

ภูมิใจกลิ่นไอดิน
ระรินกลิ่นบัวสวรรค์
แปลงผักอยู่เคียงกัน
แสนสุขสันต์จรรโลงใจ
ฟ้ากว้างลานเป็ดขาว
แดดสกาวผ่องอำไพ
สดับเสียงวิหคไพร
หลงใหลในมหิดล